Characters remaining: 500/500
Translation

tự mồi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tự mồi" se traduit en français par "auto-amorceur". Ce terme est principalement utilisé dans un contexte technique, notamment en ingénierie ou en mécanique. Il fait référence à un système ou un dispositif qui peut démarrer ou s'activer de lui-même sans intervention extérieure.

Explication simple :
  • Définition : "Tự mồi" désigne un mécanisme qui initie son propre fonctionnement. Par exemple, cela peut être un moteur qui s'active automatiquement lorsqu'il détecte certaines conditions.
  • Utilisation : On utilise "tự mồi" pour parler de machines ou d'appareils qui ne nécessitent pas d'activation manuelle.
Exemple :
  • Trong một hệ thống bơm nước, bơm tự mồi có thể tự động khởi động khi phát hiện nước. (Dans un système de pompe à eau, une pompe auto-amorceuse peut démarrer automatiquement lorsqu'elle détecte de l'eau.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus techniques, "tự mồi" peut être discuté dans le cadre de l'efficacité énergétique ou de la conception de systèmes automatisés. On peut l'utiliser pour décrire des systèmes qui améliorent l'automatisation et réduisent la nécessité de l'intervention humaine.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes pour "tự mồi", mais vous pourriez rencontrer des termes connexes comme : - Tự động (automatique) : qui signifie "automatique". - Khởi động (démarrer) : qui se réfère à l'action de démarrer un appareil.

Différents sens :

Le terme "tự mồi" est principalement technique. Il n'a pas d'autres significations courantes en dehors de ce contexte.

Synonymes :
  • Tự động (automatique) peut parfois être utilisé dans un sens similaire, bien qu'il ne soit pas strictement équivalent.
  1. (tech.) auto-amorceur.

Comments and discussion on the word "tự mồi"